작사:麻枝准(마에다 쥰)/작곡:麻枝准(마에다 쥰)/편곡:戸越まごめ(토고시 마고메)/
노래:riya
Written & Translated by 페스키
遠くで遠くで揺れてる稲穂の海
토-쿠데 토-쿠데 유레테루 이나호노 우미
아득히 먼 곳에서 흔들리는 벼 이삭의 바다에서
帆を上げ帆を上げ目指した思い出へと
호오 아게 호오 아게 메자시타 오모이데에토
닻을 올리고 올려서 그 시절의 추억으로 향해봐요
僕らは今日までの悲しいこと全部覚えてるか、忘れたか
보쿠라와 쿄-마데노 카나시이 코토 제은부 오보에테루카, 와스레타카
우리들은 지금까지의 슬픈 일들을 전부 기억하고 있는가, 잊었는가
小さな手にもいつからか僕ら追い越してく強さ
치이사나 테니모 이츠카라카 보쿠라 오이코시테쿠 츠요사
자그마한 손에서 나온 강인함으로 우리들을 앞서나갔죠
熟れた葡萄の下泣いてた日から歩いた
우레타 부도-노 시타 나이테타 히카라 아루이타
잘 익은 포도나무 아래에서 울었던 날부터 걸어나갔죠
小さな手でも離れても僕らはこの道行くんだ
치이사나 테데모 하나레테모 보쿠라와 코노 미치 유쿠은다
작은 손으로 꽉 붙잡고 우리들은 이 길을 나아갔죠
いつかくる日は 一番の思い出を仕舞って
이츠카 쿠루히와 이치바은노 오모이데오 시마앗테
언젠가 미래에는 가장 좋았던 추억을 기억할게요
季節は移り もう冷たい風が
키세츠와 우츠리 모- 츠메타이 카제가
계절은 바뀌어 가고 그 쌀쌀한 바람은
包まれて眠れ あの春の歌の中で
츠츠마레테 네무레 아노 하루노 우타노 나카데
그 때의 봄이 찾아와 그 안에 감싸여 잠들었죠
小さな手にもいつからか僕ら追い越してく強さ
치이사나 테니모 이츠카라카 보쿠라 오이코시테쿠 츠요사
자그마한 손에서 나온 강인함으로 우리들을 앞서나갔죠
濡れた頬にはどれだけの笑顔が映った
누레타 호-니와 도레다케노 에가오가 우츠읏타
젖은 뺨에는 살짝 미소가 비쳤죠
小さな手でも離れても僕らはこの道行くんだ
치이사나 테데모 하나레테모 보쿠라와 코노 미치 유쿠은다
작은 손으로 꽉 붙잡고 우리들은 이 길을 나아갔죠
そしてくる日は 僕らも思い出を仕舞った
소시테 쿠루히와 보쿠라모 오모이데오 시마앗타
그리고 미래에는 우리들도 추억을 기억했죠
小さな手でもいつの日か僕ら追い越して行くんだ
치이사나 테데모 이츠노 히카 보쿠라 오이코시테 유쿠은다
자그마한 손이라도 언젠가 우리들을 앞서나가고 있죠
やがてくる日は 新しい季節を開いた
야가테 쿠루 히와 아타라시이 키세츠오 히라이타
이윽고 찾아온 날엔 새로운 계절을 맞이했죠
'미연시 가사 > 엔딩' 카테고리의 다른 글
| CLANNAD -클라나드- 엔딩 테마 - 小さなてのひら (1) | 2007/07/20 |
|---|---|
| CLANNAD -클라나드- 엔딩 테마 - ―影二つ― (0) | 2007/05/28 |



결국 이것도 했는감;;