Antigravity Information Board


  • Blog
  • Local Log
  • Tag Cloud
  • Key Log
  • Media Log
  • Guestbook
  • RSS Feed
  • Write a Post
  • Admin

혹시 블로그 스킨이 깨져 보이시나요? 최신버전의 Internet Explorer(Windows용), Opera, Firefox를 사용해보세요.

바카노 제 08화 - 아이작과 밀리아는 무의식중에 주위로 행복을 퍼뜨린다

완료된 자막/바카노!
2007/09/28 20:01
 
사용자 삽입 이미지
어딜가나 웃기는 아이작&밀리아

037번째 자막
08화 자막을 다운로드
스폰서, 논 스폰서 버전입니다.

이윽고 바카노도 중반을 달리고 있군요.
참 스토리도 재밌네요... 여러 장면이 바뀌면서
책을 계속 바꿔야하지만(어이) 나름 이런 형식의 스토리도 재미있군요
다음이 기대됩니다. 물론 2기가 나왔으면 하는군요

―――――――――――――――――――――――
Subtitled by Pesky
Blog : http://pesky.kr
배포 시, 반드시 출처 표기
싱크, 오타 및 오역은 댓글에 표기
――――――――――――――――――――――――
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
이 저작물은 크리에이티브 커먼즈 코리아 저작자표시-비영리-변경금지 2.0 대한민국 라이선스에 따라 이용하실 수 있습니다.

'완료된 자막 > 바카노!' 카테고리의 다른 글

바카노! 제 12화 - 필로와 간돌 3형제는 흉탄에 쓰러진다  (25) 2007/10/26
바카노 제 10화 - 체스워프 메이엘은 불사자의 그림자를 두려워하여 책략을 짜낸다 (rev.2)  (12) 2007/10/13
바카노 제 08화 - 아이작과 밀리아는 무의식중에 주위로 행복을 퍼뜨린다  (16) 2007/09/28
바카노! 제 06화 - 레일 트레이서는 차내를 암약하여 학살을 반복한다  (10) 2007/09/14
바카노! 제 04화 - 래드 루소는 큰 소리로 말하고 살육을 매우 즐긴다(rev. 2)  (31) 2007/08/17
바카노! 제 02화 - 노부인의 불안에도 아랑곳않고, 대륙횡단열차는 출발한다  (21) 2007/08/03
TAG 바카노!, 자막
No received trackback. / Comment 16

Trackback Address :: http://pesky.kr/trackback/226 관련글 쓰기

  1. icelord says, 2007/09/28 20:04  Permalink  Modify/Delete  Reply

    1권 원서를 사러 갔더니 일본, 한국에서 모두 품절. NT를 사려했더니 재고 없음. 주문 넣고 왔다는 안습한 시츄에이션의 작품. [눈물]

    • Favicon of http://pesky.kr BlogIcon 페스키 replies, 2007/09/28 20:07  Permalink  Modify/Delete

      바카노 참 재밌다... 애니 영상이 죰 그래서 그렇지...
      스토리 참 재밌어... 1쿨이니까 너도 함 봐(퍽)

  2. Luna.Vil says, 2007/09/28 20:13  Permalink  Modify/Delete  Reply

    ㅜ_ㅜ 6시부터 지금까지 기다렷어용

    • Favicon of http://pesky.kr BlogIcon 페스키 replies, 2007/09/28 21:35  Permalink  Modify/Delete

      허거덩... 죄송합니당...

  3. 청월시아 says, 2007/09/28 21:29  Permalink  Modify/Delete  Reply

    페스키님 자막 감사합니다.
    이거 1쿨이에요?. 몰랐네요.

    음.. 제가 소설을 안 읽어봐서
    5화까지 도대체 무슨 이야기인지 이해가 안가는 애니에요.

    6화부터 대충 이해가 가더라고요.

    페스키님 화이팅.!

    • Favicon of http://pesky.kr BlogIcon 페스키 replies, 2007/09/28 21:36  Permalink  Modify/Delete

      아마 1쿨일 것이라고 예상을 하는 중이랍니다~
      소설이 1~4권 내용이기에 대략 소설 분량 따지면 1쿨이 아닐까 하고, 또 한가지는 본 h/p들어가면 13화까지만 스토리 라인이 잡혀 있었거든요... 그래서 1쿨일거라고 예상한 겁니다... 2쿨일 수도 있다는~

  4. 로쟐리 says, 2007/09/28 21:54  Permalink  Modify/Delete  Reply

    ㅠ 이쿨이면 정말 좋겠네요.. 1쿨은 너무 아쉬워요~~~ㅎ

    자막 너무 감사드려요!! 님 덕분에 바카노 재밌게 잘 보고 있어요 ^^ 정말 감사합니다!!

    • Favicon of http://pesky.kr BlogIcon 페스키 replies, 2007/09/28 22:19  Permalink  Modify/Delete

      에구구... 덜떨어진(?)자막 봐주셔서 감사할 따름입니다.
      즐감하세요 ^^

  5. 윤대웅 says, 2007/09/29 14:26  Permalink  Modify/Delete  Reply

    플레이어에 따라서 purple이 너무 어두워서 안보이는게 있는데 magenta로 쓰시는건 어떤지요
    자막받아보는 입장에 괜히 죄송합니다 애니에서의 색과도 magenta는 퍼플보다 더 비슷합니다

    • Favicon of http://pesky.kr BlogIcon 페스키 replies, 2007/09/29 18:32  Permalink  Modify/Delete

      오오 그런가요...;;; 이거 몰랐네요 ^^;;
      다음부터는 그렇게 하도록 하겠습니다...←이녀석 아는 색이 없어서(응?)

  6. Favicon of http://blog.daum.net/skuld_sama BlogIcon 구스타프 says, 2007/09/29 14:30  Permalink  Modify/Delete  Reply

    매번 재미 있게 보고있습니다.
    등장인물중 구스타보 라는 이름이 원래는 구스타브/프 가 아닐까요
    일본인 발음으로는 분명 보 라고 들리지만
    gustav(e)는 유럽에서 흔히 찾아볼수 있는 이름이라..
    게다가 제 아뒤또한 구스타프 라서 이렇게 올려봐요 ㅎㅎㅎ
    수고하세요

    • Favicon of http://pesky.kr BlogIcon 페스키 replies, 2007/09/29 18:37  Permalink  Modify/Delete

      그렇게도 보실 수 있겠지만, NT노벨에 "구스타보"라고 나와 있어서, NT노벨의 번역으로 따라간 겁니다... 스펠링을 아시다니 대단하시군요 -_-;;; 영어는 영~이라서...

  7. Favicon of http://muhootsaver.tistory.com BlogIcon muhootsaver says, 2007/09/30 08:09  Permalink  Modify/Delete  Reply

    16화라고 하는군요. 미방영분은 dvd에 실린답니다.

    • Favicon of http://pesky.kr BlogIcon 페스키 replies, 2007/09/30 13:29  Permalink  Modify/Delete

      에... 그러면 3화가 미방영이라는 소리군요 -_-;

  8. Favicon of http://michal.dnip.net:8088/~dekaf/tt_blog/plasmaball/ BlogIcon 헨리에타 says, 2007/10/01 03:41  Permalink  Modify/Delete  Reply

    조금 보는게 늦었지만 이번주도 틀린 부분이 보여서 말이죠 ..;;

    <Sync Start=145510><P Class=KRCC>
    나로썬 기회를 봐서<BR>협력할 셈이다
    ->나로썬 최대한 협력할 셈이다.

    상황상 기회를 봐서 협력한다는 표현자체가 이상할 뿐더러..
    쇼우아게떼 라고 들리는데
    しょ의 뜻중에는 관청을뜻하는 서 라는 뜻도 있더군요
    아마 경찰서 전체에서 전격적으로 협력한다는 의미가 아닐까 싶습니다.

    <Sync Start=196610><P Class=KRCC>
    가끔씩 촬영한 것입니다

    가끔씩 보다는 우연히 라는 표현이 더 어울린다고 생각됩니다.

    <Sync Start=218687><P Class=KRCC>
    불러서 혼내는 정도가<BR>빠르지 않을까요?
    ->엄마에게 혼나게 하는쪽이 빠르지 않을까요?

    별거아닌사건을 쫓아다니는 것을 비아냥 거린것이라고 생각됩니다.

    <Sync Start=515711><P Class=KRCC>
    어떤 사람이야?
    -> 틀림없이 연인이야

    <Sync Start=668086><P Class=KRCC>
    닮고 싶지 않은<BR>것도 여러가지 있어서
    ->보고 싶지 않은것도 많이 보여서

    니타쿠 가 아니고 미타쿠

    <Sync Start=677836><P Class=KRCC>
    그거라면 더욱 더<BR>부자가 되어 죽는다면?
    ->그거라면 차라리 부자가 아니게 되면?

    나쿠나루 - 죽다란 의미도 있지만...
    여기서는 잃다 라는 부정적의미로 쓰였네요

    <Sync Start=680508><P Class=KRCC>
    그렇게 되면 싫은 것도<BR>안 보고 살게 되지
    ->그렇게 되면 싫은 것도<BR>안 봐도 되

    스무 라는 말은 살다 라는 뜻도 있지만
    여기서의 스무는 끝나다 라는 의미의 스무 라고 생각됩니다.

    <Sync Start=682672><P Class=KRCC>
    정답이네!
    ->간단하네!

    <Sync Start=923096><P Class=KRCC>
    제가 우두머리가 돼서
    ->저 정신이 나가버려서(열받아서)

    <Sync Start=965051><P Class=KRCC>
    상상이라도 해서<BR>요시츠네가 되어서
    ->조상도 요시츠네도

    잘은 안들리지만,
    대화 흐름상 높은자리의 사람이나 위인 같은데
    비슷한 발음중에 가장 비슷한의미가
    そ-そう
    조종. 시조가 되는 조상.
    (위대한 사람들도 사람을 죽였다는 말)

    <Sync Start=1337050><P Class=KRCC>
    안해도 돼
    ->못해먹겠네


    그리고 위에 분이 말씀 하셨지만 ..
    곰플에서는 행복이란 글자가 안보이는군요 ;;

    • Favicon of http://pesky.kr BlogIcon 페스키 replies, 2007/10/01 07:37  Permalink  Modify/Delete

      오호... 그렇군요;; 지적 감사합니다 -_-;

You can also say.

Prev 1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 ... 267 Next
블로그 이미지
アキヒロ氏ね By. 페스키
  • [08/03/02] 자막 제작 현황
  • 본 사이트 이용시 안내사항

카테고리

  • 분류 전체보기 (267)
    • 잡담 (53)
    • 애니메이션 신작 정보 (10)
    • 자막 공지사항 (21)
    • 진행중인 자막 (1)
      • Kiss×sis (1)
    • 완료된 자막 (51)
      • 바카노! (6)
      • 히로익 에이지 (20)
      • PRISM ARK (프리즘 아크) (14)
      • 그대가 주인이고 집사인 내가 (11)
    • 수정된 자막 (for dvd-rip) (1)
      • 히로익 에이지 (1)
    • 중단된 자막 (14)
      • [DVD] 후타코이 (2)
      • [DVD] sola [凍結] (12)
    • 요청 자막 (3)
      • Black Cat (1)
      • 쓰르라미가 울 적에 (1)
      • 메모리즈 오프 #5 끊어진 필름 (1)
    • 기타 자막 (4)
    • 애니메이션 가사 (78)
      • 오프닝 (37)
      • 엔딩 (29)
      • 주제가 (3)
      • 삽입곡 (8)
      • C/W (1)
    • 미연시 가사 (10)
      • 오프닝 (7)
      • 엔딩 (2)
      • 이미지 테마 (1)
    • 미디어 웍스 발매 정보 (21)
      • 소설(전격문고) (11)
      • 만화(전격코믹) (10)

태그목록

  • 애니메이션 가사
  • 자막
  • 오프닝
  • 엔딩
  • 히로익 에이지
  • Media Works
  • 프리즘 아크
  • 자막 공지사항
  • SOLA
  • 그대가 주인이고 집사인 내가

최근에 올라온 글

  • 블로그 주소 변경....
  • Memories Off #5 끊어진 필름. (1)
  • 명탐정 코난 35th 엔딩 테... (2)
  • 현재 클리어한 DJMAX BS 6k... (2)
  • 참 온라인 관계란게.... (3)

최근에 달린 댓글

  • 개인적으로 번역스타일은 직역... 2Advanced 2011
  • 안 좋은 시선을 가진 상대는... tiffany keys 2011
  • 감사요. 1212 2010
  • 엉..? 뭔가 알흠다운 캡쳐...... ∑Maverick 2010
  • 자막에 일부분 틀렸습니다.... 가끔 들리는 손님 2010

최근에 받은 트랙백

  • 훗... 오늘은 포장마차에나 갈... 아레스실버의 아레스실버 2008
  • 배고플때 먹거리 염장 + 페스... 에버의 잊혀지지 않는 꿈 2007

글 보관함

  • 2010/08 (1)
  • 2010/02 (1)
  • 2010/01 (1)
  • 2009/06 (6)
  • 2009/05 (2)

달력

«   2012/02   »
일 월 화 수 목 금 토
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29      

링크

  • [blog] 렌스 님.
  • [blog] 프리스트 님.
  • [blog] 뮤레 님.
  • [blog] 코메트 님.
  • [club] 애니메이션 천국.
  • [blog] 수시리아 님.
  • [blog] 『Kanata[GM]』 님.
  • [club] Team Asterisk.
  • [blog] EiN 님.
  • [blog] 아유짱 님.
  • [blog] 효천 님.
  • [blog] 샤넬 님.
  • [blog] とうや 님.
  • [blog] 시므 님.
  • [blog] Feelsogood 님.
  • [blog] 하날엔 님.
  • [blog] 미스즈 님.
  • [blog] 눈노리야 님.
  • [blog] 아즈키*魂 님.
  • [HP] 리츠메이칸 경영학과.
  • [HP] 리츠메이칸.
  • [blog] 사브리즈 님.
  • [club] 걍방┃A┃N┃I┃클럽.
  • [blog] 선풍 님.
  • [blog] Len 님.
  • Antigravity Encoding.
  • [blog] 렌스 님.
  • [blog] 프리스트 님.
  • [blog] 뮤레 님.
  • [blog] 코메트 님.
  • [club] 애니메이션 천국.
  • [blog] 수시리아 님.
  • [blog] 『Kanata[GM]』 님.
  • [club] Team Asterisk.
  • [blog] EiN 님.
  • [blog] 아유짱 님.
  • [blog] 효천 님.
  • [blog] 샤넬 님.
  • [blog] とうや 님.
  • Total : 212,619
  • Today : 6
  • Yesterday : 21

페스키's blog is powered byTattertools& Daum
Skin byNyangkun