オペラファンタジア
작곡:志倉千代丸(시쿠라 치요마루)/작사:志倉千代丸(시쿠라 치요마루)/
편곡:礒江俊道(이소에 토시미치)/노래:momo-i
번안 : 페스키
※한글로 따라 부르실 수 있습니다. 그렇기에 일부 문법이 맞지 않습니다.
星が落ちたら 朝もやに変わって
호시가 오치타라 아사모야니 카와앗테
별들이 져버리면 아침안개로 바뀌어서
昨日までのノイズも消えるのかな?
키노오 마데노 노이즈모 키에루노카나?
어-제까지의 노이즈도 사라져 가려나?
つかの間の優しい風 降り注ぐ木漏れ日が
츠카노 마노 야사시이 카제 후리소소구 코모레비가
살며시 부는 부드러운 바람 쏟아내리는 햇빛이라면
色褪せたこの景色に 温もりをくれるから
이로아세타 코노 케시키니 누쿠모리오 쿠레루카라
잊혀져가는 그 때의 풍경에 매우 따뜻한 기운을 주니
僕はまた走り出せる 想いは届く!
보쿠와 마타 하시리 다세루 오모이와 토도쿠!
또다시 저는 달리어 나가죠 소원을 이루려고!
悲しくて泣いても 苦しくて彷徨っても
카나시쿠테 나이테모 쿠루시쿠테 사마요옷테모
매우 슬퍼서 울었지만 너무 힘들어 헤메이였지만
そこにあるキミだけの 輝きを信じて
소코니 아루 키미다케노 카가야키오 시은지테
그곳에 있는 너임을 아는 반짝이는 빛 믿-었죠
雨踊る大地に 立ちこめる霧のような
아메오도루 다이치니 타치코메루 키리노 요-나
비가 내리는 땅에 끼인 매우 자욱한 안개와 같-이
この星で繰り返す 全てのめぐり逢いが
코노 호시데 쿠리카에스 스베테노 메구리아이가
우리 별에서 반복해가는 사람들의 우연한 만남이
不思議な力で 奇跡へと変わる
후시기나 치카라데 키세키에토 카와루
신비스런 힘-으로 기적을 일으켜내죠
深い痛みは この両手にからみ
후카이 이타미와 코노 료-테니 카라미
마음의 상처쯤은 제가 치료하여 줄게요
当てにならない 地図を開いたりした
아테니 나라나이 치즈오 히라이타리 시타
믿음이 가지않는 지도를 펼쳐보기도 했죠
約束の場所は今も 忘れるはずが無くて
야쿠소쿠노 바쇼와 이마모 와스레루 하즈가 나쿠테
너와 약속한 장소는 지금도 잊지 않고 지내고 있다고
詩を奏でる鳥なら きっと伝えてくれる
우타오 카나데루 토리나라 키잇토 츠타에테 쿠레루
노래를 할 수있는 새-라면 분명히 전해줄 수 있겠죠
だから今信じられる 願いは叶う!
다카라 이마 시은지 라레루 네가이와 카나우!
그러니 지금 믿-을수 있죠 소원을 이룬다고!
愛しさに包まれ 切なくて負けそうでも
이토시사니 츠츠마레 세츠나쿠테 마케소-데모
너의 사랑에 안긴다면 너무 슬프고 질 것 같더라도
新しい未来へと 憧れを抱こう
아타라시이 미라이에토 아코가레오 이다코-
우리들만의 새로운 미래 동경하면서 지내봐요
淋しげな目をした あの日々も意味があって
사미시게나 메오 시타 아노 히비모 이미가 아앗테
홀로 외로히 지냈었던 그때 시절도 의미가 있기에
果てしないその夢が 強さへと変わってく
하테시나이 소노 유메가 츠요사에토 카와앗테쿠
펼쳐져가는 저의 희망이 강인함으로 바뀌어가죠
翼を広げて あの空を目指せ
츠바사오 히로게테 아노 소라오 메자세
양 날개를 펼치어서 저 편 하늘을 향해요
悲しくて泣いても 苦しくて彷徨っても
카나시쿠테 나이테모 쿠루시쿠테 사마요옷테모
매우 슬퍼서 울었지만 너무 힘들어 헤메이였지만
そこにあるキミだけの 輝きを信じて
소코니 아루 키미다케노 카가야키오 시은지테
그곳에 있는 너임을 아는 반짝이는 빛 믿-었죠
雨踊る大地に 立ちこめる霧のような
아메오도루 다이치니 타치코메루 키리노 요-나
비가 내리는 땅에 끼인 매우 자욱한 안개와 같-이
この星で繰り返す 全てのめぐり逢いが
코노 호시데 쿠리카에스 스베테노 메구리아이가
우리 별에서 반복해가는 사람들의 우연한 만남이
不思議な力で 奇跡へと変わる
후시기나 치카라데 키세키에토 카와루
신비스런 힘-으로 기적을 일으켜내죠
'애니메이션 가사 > 엔딩' 카테고리의 다른 글
| BLUE DROP ~천사들의 희극~ 엔딩 테마 - 蕾 –blue dreams– (4) | 2007/11/14 |
|---|---|
| 스케치북 ~full color's~ 엔딩 테마 - スケッチブックを持ったまま (0) | 2007/11/01 |
| PRISM ARK(프리즘 아크) 엔딩 테마 - オペラファンタジア (8) | 2007/10/25 |
| 후타코이 엔딩 테마 - 柔らかい風の中で (2) | 2007/08/30 |
| 하야테처럼! 2nd 엔딩 테마 - Get my way! (8) | 2007/08/27 |
| 바카노! 엔딩 테마 - Calling (7) | 2007/08/22 |



글자수 맞추기 힘들텐데... 대단해요~
대신 소설 쓰게 됩니다...
후다닥~
번역이 빠르다...
저는 저런 거 풀버전 가사 2틀은 걸리는데...ㄷㄷ
대략 하루에 몇 시간씩 잡으면서...-_-
전 2시간 걸려요. 그대신 번역이 개판(어이)
아! 프리즘아크는 페스키님 자막 덕분에 잘보고 있답니다 >_<
에구구... 그러시군요 ^^;;
저로썬 감사할 따름이죠 아하하
降り注ぐ木漏れ日が
후리소소구 [코모레비가]
쏟아내리는 햇빛이라면
-
저는 이 부분에서
-
후리소소구 [코모레비나라]
-
로 들려버리네요 =ㅅ=;;; ( [가아]라고 하는건가… )
뭐… MP3 가사로 잘 사용하겠습니다 ~
그래서 저도 처음에 들을때는 "나라"로 들렸는데 아니었다지요 ㅡ;;