
작사:라임 라이트(ライムライト)/작곡:라임 라이트(ライムライト)/
편곡:라임 라이트(ライムライト)/노래:라임 라이트(ライムライト)
Written & Translated by 샤나
Special Thanks to 코메트
Supervised by 코메트
たとえ離(はな)れたとしても
다토에 하나레타 토시테모
설사 그대가 멀리 있더라도
想(おも)いは繋(つな)がれてるよ
오모이와 츠나갓테이루요
마음은 이어져 있겠지요
この先(さき)もいつまででも
코노 사키모 이츠마데데모
앞으로도 영원히
ずっとずっと
즈읏토 즈읏토
언제까지나
光(ひか)っていたくて STAY GOLD
히캇테이타쿠테 STAY GOLD
빛나고 있는 STAY GOLD
輝(かがや)いていたくて STAY GOLD
카가야이테 이타쿠테 STAY GOLD
반짝이고 있는 STAY GOLD
My old days
変(か)わらず騒(さわ)ぐWeekend
카와라즈 사와구 Weekend
변함없이 떠들썩한 Weekend
ただ楽(たの)しくて無知(むち)で理屈抜(りくつぬ)きで
타다 타노시쿠테 무치데 리쿠츠누키데
단지 즐겁고 무식하고 설명 따윈 없는
Grateful days
瞬(またた)く間(ま)の月日(つきひ)で
마타타쿠 마노 츠키히데
순식간에 지나간 세월
皆(みな)あの日(ひ)から離(はな)れ
미나 아노 히카라 하나레
모두 그 날로부터 떠나가고
それぞれ目指(めざ)してる
소레조레 메자시테루
각자 제 길을 걸어가네
大人(おとな)になって
오토나니낫테
어른이 되어서
思(おも)い出(で)は胸(むね) 手(て)を振(ふ)って
오모이데와무네 테오훗테
가슴 속의 추억에 손을 흔들고
向(む)かう先(さき)を見(み)つめ
무카우사키오 미츠메
앞을 향해 바라보며
戦(たたか)ってる姿思(すがたおも)って
타타캇테루 스가타오못테
싸울 모습을 생각하며
負(ま)けないお互(たが)い前(まえ)に
마케나이 오타가이마에니
서로 포기하지 않으리라 맹세해
そばに居(い)なくても
소바니이나쿠테모
곁에 없다 하더라도
構(かま)わない
카마와나이
상관 없어
笑顔見(えがおみ)たくても
에가오 미타쿠테모
웃음을 보고 싶다 해도
今(いま)じゃない
이마쟈나이
지금은 아니야
振(ふ)り返(かえ)る程(ほど)「いつか見(み)せる」と
후리카에루호도 “이츠카미세루”토
그대에게 언젠가 보여줄 수 있어
いつまでも変(か)わらない
이츠마데모 카와라나이
언제까지나 변하지 않아
充実(じゅうじつ)してる日々(ひび)に表情(ひょうじょう)は光(ひか)り輝(かがや)く
쥬우지츠시테루 히비니 효-죠-와 히카리 카가야쿠
충실한 날들의 표정은 반짝 빛나며
たとえ離(はな)れたとしても
다토에 하나레타 토시테모
설사 그대가 멀리 있더라도
想(おも)いは繋(つな)がれてるよ
오모이와 츠나갓테이루요
마음은 이어져 있겠지요
この先(さき)もいつまででも
코노 사키모 이츠마데데모
앞으로도 영원히
ずっとずっと
즈읏토 즈읏토
언제까지나
光(ひか)っていたくて STAY GOLD
히캇테이타쿠테 STAY GOLD
빛나고 있는 STAY GOLD
輝(かがや)いていたくて STAY GOLD
카가야이테 이타쿠테 STAY GOLD
반짝이고 있는 STAY GOLD
目(め)に見(み)えない意図(いと)で
메니 미아네이 이토데
눈에 보이지 않은 의도로
人(ひと)は繋(つな)がりを持(も)って
히토와 츠나가리 오못테
사람들은 연결되어 있고
結(むす)ばれてはほどける
무스바레테와 호도케루
연결되면 풀리기 마련
運命(さだめ)が巡(めぐ)り合(あ)わせる
사다메가 메구루 아와세루
운명이 만나게 하는
それでも切(き)れない糸(いと)で
소레데모 키레나이 이토데
그런데도 끊어지지 않는 실로
遠(とお)く繋(つな)がり想(おも)って
토오쿠 츠나가리 오못테
멀리 연결되어 있다고 생각하고
続(つづ)かせて綴(つづ)られて
츠즈카세테 츠즈라레테
계속되고 매어지고
紡(つむ)がれてく絆(きずな)まで
츠무가레테쿠 키즈나마데
자아지는 실까지
Day to day
増(ふ)えた携帯(けいたい)Memoryの隅(すみ)に追(お)いやって
후에타 케-타이 Memory노 스미니 오이얏테
늘어난 핸드폰 메모리의 구석에 쫓아 버려요
君(きみ)と笑(わら)う時間一段(じかんいちだん)と減(へ)る程(ほど)
키미토 와라우 지캉 이치단토 헤루호도
그대와 웃는 시간이 한층 줄어드는 만큼
また今日(きょう)も遠(とお)く感(かん)じる毎日(まいにち)
마타 쿄모 토오쿠 칸지루 마이니치
또 오늘도 멀리 느껴지는 매일이
そうその後(ご)話題(わだい)に
소- 소노 고노 와다이니
그래, 그 뒤의 화제로
呼(よ)び出(だ)してよ Call me
요비다시테요 Call me
불러요 Call me
戻(もど)れるあの頃(ころ)に
모도레루 아노 코로니
그 때로 돌아갈래요
充実(じゅうじつ)してる君(きみ)に溢(あふ)れる光(ひかり)が宿(やど)ってく
쥬우지츠시테루 키미니 아후레루 히카리가 야도옷테쿠
충실한 그대에게 넘쳐나는 빛이 머물러 가고
たとえ離(はな)れたとしても
다토에 하나레타 토시테모
설사 그대가 멀리 있더라도
想(おも)いは繋(つな)がれてるよ
오모이와 츠나갓테이루요
마음은 이어져 있겠지요
この先(さき)もいつまででも
코노 사키모 이츠마데데모
앞으로도 영원히
ずっとずっと
즈읏토 즈읏토
언제까지나
光(ひか)っていたくて STAY GOLD
히캇테이타쿠테 STAY GOLD
빛나고 있는 STAY GOLD
輝(かがや)いていたくて STAY GOLD
카가야이테 이타쿠테 STAY GOLD
반짝이고 있는 STAY GOLD
離(はな)れていても
하나레 테이테모
떨어져 있더라도
刺激(しげき)しあえる友(とも)は
시게키시아에루 토모와
자극해주는 친구는
またそっと 輝(かがや)きを
마타 솟토 카가야키오
또 살짝 반짝임을
取(と)り戻(もど)させてくれる
토리모도사세테 쿠레루
되찾게 해주네
たとえ離(はな)れたとしても
다토에 하나레타 토시테모
설사 그대가 멀리 있더라도
想(おも)いは繋(つな)がれてるよ
오모이와 츠나갓테이루요
마음은 이어져 있겠지요
この先(さき)もいつまででも
코노 사키모 이츠마데데모
앞으로도 영원히
君(きみ)のすぐそばに居(い)るから
키미노 스구소바니 이루카라
그대의 바로 옆에 있을 테니까
時(とき)が過(す)ぎていこうと
토키가 스기테이코-토
날이 지나가고
暮(く)らしてく場所(ばしょ)が違(ちが)っても
쿠라시테 바쇼가 치갓테모
살아가는 장소가 다르더라도
この先(さき)もいつまででも
코노 사키모 이츠마데데모
앞으로도 영원히
君(きみ)とずっと
키미토 즛토
그대는 계속
光(ひか)っていたくて STAY GOLD
히캇테이타쿠테 STAY GOLD
빛나고 있는 STAY GOLD
輝(かがや)いていたくて STAY GOLD
카가야이테 이타쿠테 STAY GOLD
반짝이고 있는 STAY GOLD

'애니메이션 가사 > 엔딩' 카테고리의 다른 글
| Kanon 엔딩 테마 - 風の辿り着く場所 [RAP 수정] (0) | 2007/02/16 |
|---|---|
| 스즈미야 하루히의 우울 엔딩 테마 - ハレ晴レユカイ (3) | 2007/02/04 |
| 두근두근 메모리얼 Only love 엔딩 테마 - 奇跡のかけら (2) | 2006/11/17 |
| 해피니스! 엔딩 테마 - マジカル★ジェネレーション (0) | 2006/11/16 |
| 소녀는 언니를 사랑한다 엔딩 테마 - Beautiful Day (4) | 2006/11/12 |
| 牙-KIBA 3rd 엔딩 테마 - STAY GOLD (0) | 2006/11/09 |


