Lapis Lazuli
작곡:ActivePlanets/작사:사카키바라 유이(榊原ゆい)/
노래:센레이(泉伶)Written & Translated by 샤나
幾千もの物語 遠く古に 群青に包まれて 眠ってる
이쿠센모노 모노가타리 토오쿠 이니시에니 군죠-니 츠츠마레테 네무웃테루
수천 가지의 이야기가 먼 옛날에 군청으로 쌓인 채 잠들어 있네
時は流れゝ着く 心のもとへ そして語り伝う 今此処に
토키와 나가레 나가레츠쿠 코코로노 모토에 소시테 카타리츠타우 이마코코니
시간은 흘러 흘러 가슴 곁에 다다르고 지금 여기에 이야기를 전하네
未来を分け合う 強さは真実
미라이오 와케아우 츠요사와 시은지츠
미래를 서로 나누는 강인함은 진실
弧を描いて繋がる 運命の始まり
코오 에가이테 츠나가루 운메이노 하지마리
호를 그려 연결되는 운명의 시작이
遥か遥か遠く芽生えた光 いつか届く蒼い奇跡
하루카 하루카 토오쿠 메바에타 히카리 이츠카 토도쿠 아오이 키세키
아득히 먼 옛날에 움튼 빛이 언젠가 파란 기적을 이뤄준다면強く激しく出逢って 満ち欠けてゆくのでしょう
츠요쿠 하게시쿠 데아앗테 미치카케테 유쿠노데쇼
강하고 격렬하게 만나 빛이 사방으로 퍼지겠지요
白んでゆく寂しさが 瞳に染みて 形在る願いは 今何処へ
시라안데유쿠 사미시사가 히토미니 시미테 카타치아루 네가이와 이마 도코에
희어진 쓸쓸함이 눈동자에 스며들어, 형체가 있는 소원은 지금 어디에
過去を分かち合う 弱さも真実
카코오 와카치아우 요와사모 시은지츠
과거를 나누어 가진 나약함도 진실
止めどなく流れくる 涙はもう終わる
토메도나쿠 나가레쿠루 나미다와 모-오와루
멈추지 않고 흘러내리는 눈물은 이미 멈추고
永く永く続け神話のように いつか動く心の奇跡
나가쿠 나가쿠 츠즈케 신와노 요-니 이츠카 우고쿠 코코로노 키세키
영원히 계속되는 신화처럼 언젠가 움직이는 가슴의 기적이
高く瞬き昇って 輝いてゆくのでしょう
타카쿠 마타타키 노보옷테 카가야이테 유쿠노데쇼-
반짝이고 높게 뜬 기적은 빛나가겠지요
瞬間(とき)の狭間にそっと迷い込んで
토키노 하자마니 솟토 마요이코은데
시간의 사이에서 잠시 해메어
この想いの強さは 空を蒼く染める
코노 오모이노 츠요사와 소라오 아오쿠 소메루
이 소원의 강인함은 하늘을 파랗게 물들게 하네
반짝이고 높게 뜬 기적은 그 빛을 잃지 않겠지요
이게 애니로 넘어가면 상큼한 작화로 *-_-*
어우.. 그 형용할 수 없는 작화 =_=;;
Then, my name is
And the password is
In addition, my web site address is
It's SECRET.
이게 애니로 넘어가면 상큼한 작화로 *-_-*
어우.. 그 형용할 수 없는 작화 =_=;;